Solutions

SNS & 웹사이트 번역

홍콩 현지인을 타깃으로 웹사이트를 제작중이신가요? 자사의 현지인 직원이 직접 손으로 번역해 드립니다.

현지인에게 어필하기 위해서는 번역은 선택이 아닌 필수입니다

홍콩내의 한국인 뿐만 아니라 홍콩 현지인까지 타깃을 넓혀보세요. 자사의 현지인이 직접 번역 및 검수를 담당하여 더 자연스러운 번역 서비스를 제공합니다. 웹사이트 뿐만 아니라 SNS에 업로드되는 게시물도 번역 서비스를 제공합니다.

01.
Point
3단계의 꼼꼼한 번역 및 검수 프로세스
02.
Point
현지인까지 여러분의 고객님으로 만들 수 있습니다
03.
Point
SNS를 통해 모바일로도 고객님들에게 어필해 보세요

SNS & 웹사이트 번역
프로세스

STEP BY STEP으로 잘 짜여진 프로세스로 고객님의 번역 작업을 대행하여 드립니다. 고객님의 요청사항에 따라서 약간의 절차상의 차이가 있을 수 있습니다.

온라인 설문지 작성

약 20개의 문항으로 이루어진 온라인 설문지를 통해 고객님의 기본적인 필요 사항을 파악합니다.

1차 전화 상담

온라인 설문지에 작성해 주신 내용을 바탕으로 전화 통화를 통해 자세한 사항에 대해 결정합니다.

2차 방문 상담

자사의 전문가가 직접 방문하여 상담을 진행합니다. 고객님의 요청에 따라 비대면 상담이 진행될 수 있습니다.

견적 및 계약금 지불

2차례의 상담 내용을 바탕으로 견적서를 작성하여 송부해 드립니다. 전체 개발비의 50%를 계약금으로 지불해 주시면 작업이 시작됩니다.

번역 작업

2차례 상담 및 설문지에 작성해주신 내용을 바탕으로 실제 번역 작업에 착수합니다.

1차 검수 및 납품

모든 수정/보완사항이 완료된 이후 내부적으로 1차 검수 이후 고객님꼐 전달해 드립니다.

서비스 완료 및 사후지원

미비한 부분이 발견되는 경우 바로 수정을 도와드리며 1달 이내에 문제 발생시에도 무료로 사후지원을 해드립니다.